忍者ブログ

ぱたた

en Madrid

カテゴリー「スペイン(その他)」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

スペイン家族に好評でした!お父さんが持ってきた日本お土産☆

カステラ




文明堂のカステラって文字を入れることができるのですね!!!

文明堂の名入れカステラ http://www.e-bunmeido.jp/original/index.html

正直、今この文字入れますか!!って思ったけど日本で何もしてなかったし、お父さん祝いたかったんだな~と。

でもこれを1人1箱人数分持ってくるとは思わなかったです!
行きの機内持ち込みのバッグはカステラでパンパンでした!!

そしてやっぱり文明堂のカステラって美味しい~♡♡♡

みんなにも大好評でした!

スペインではどちらかというと朝ごはんになる可能性が高いです。
それか食後にちょぴっと。

スペインのサンタンデールにもカステラに似た食べ物があります。(名前忘れました)
日本のカステラに比べたら甘いです。そっちも美味しくて好き♡

久しぶりにカステラを食べるとなんて優しくて繊細でゆったーり食べたくなる美味しさなのだろうと感動しました♡


どら焼き


こちらは大反響でした!

サッカーの試合を終えて遅れてやってきた中学生のいとこはお母さんからすでに「ドラえもんに出てくるお菓子があるわよ!」と話を聞いてたみたいでどら焼き食べたさに夜ごはんもちゃーっと食べちゃってました。

夫「中何か分かる??」(みんな笑ってる)

(みんなは昼ごはんの時に食べて何か知ってる。)

「チョコレート?」
「ジャム??」
「えー何か全然分からないよ!」
「ごはんで食べるやつだよ~」「魚???」


まさか豆だとは思ってないのね。


夫「あんこって言って豆を甘く煮たやつだよ」

「豆なの???!!!!!!!!!!!」


びっくりし過ぎ!(昼に他の人たちが食べたときも同じ反応w)


美味しいな~不思議だな~~って言いながらパクパク食べてました。


クレヨンしんちゃん(もスペインで放送されてる)に出てくるたい焼きも同じ中身だよって言ったらこれもまた「そうなのか!!!」ってびっくり。


あんこは夫がそこまで好きじゃないのでもしかしたらスペインでは好みの分かれる味かもしれないと思って確実なカステラ、挑戦でどら焼きを持ってきたという次第です。ですがみんな美味しい美味しいって食べてました(o^^o)♡

私も和菓子は嬉しい~♡


他には、

芋けんぴ


私がスペインに来る前、家族ブームで常に家に芋けんぴありましたw

今回お父さんが良いやつを1袋持ってきてくれました。


これも「何だろう?!!」「芋なのか!!」「美味しいな~!」
と伸ばす手が止まらず、好評でした♡

芋けんぴって美味しいですよね~♡
(干し芋も食べたくなってきた。。w)



あとは、

アーモンドチョコ


「これ美味しいな!!!」

アーモンドが丸ごと1粒入ったチョコが美味しくないわけがない!!

そういえばそういったタイプのお菓子、私はまだスペインで見かけてません。


これも大好評でみんなで美味しく食べました♡





久しぶりの日本のお菓子!というだけでも十分嬉しかったけど、みんなが食べてその反応とか、みんなが美味しいって気に入ってくれて、みんなで一緒に食べれたことがもっともっと嬉しかったです!!


楽しかった~(o^^o)♡














PR

呼び捨てはやめて!

むかーしに両親の名前を夫(当時彼氏)に教えたら、「◯◯は元気?」とか呼び捨てでびっくりしたことがあります。

それはイカーーン!

日本では彼女(現妻)の両親を呼び捨てにはしないのよ!せめて「さん」をつけて!と。


夫にはどうにもどうにも違和感があるみたい。


今回お父さんがスペインに来る前にお母さんからこんなメールをもらいました。(原文ではなくニュアンス引用)

「私は名前にさん付けで構わないけど、お父さんは“お義父さん”って呼ばれたかったりするかもね。分からないけどー」


なるほど。それは頭にありませんでした!
娘の夫から“お義父さん”と呼ばれるのを楽しみにしているお父さんもきっといることでしょう。


夫に「もしかしたらお父さんは“お義父さん”って呼ばれたいかもしれない!」と言ってみました。


夫「“おとうさん”って呼ぶの??それは変だよー!うむーーー。変だよーーー!」


夫困惑w



そして実際お父さん来てから。

「◯◯、パジャマも入れましたか?」

呼び捨てしてるじゃないかー!!! w

せめて日本語話す時は「さん」をつけてくれー!!


「忘れてた!」だとー??



別日。

「◯◯の部屋はここです」

だーかーらーー!!

義父の名前呼び捨て+日本語丁寧語ってオカシイから!!

「さん」でしょ!ってその場で訂正。


どうにも「さん」を付けるのに違和感。慣れない夫でした。

まあ私の親はそんなとこ気にする親でもないので、ままま。




と、いろいろ言ってる私ですが、逆に私も夫のお父さんお母さんを呼ぶのがなかなか難しくて。

2人ともみんなからニックネームで呼ばれてるのですが、ニックネームだとなんか近寄りすぎ??!私、ニックネームで呼んで良いの???という感じです。

年齢的に近い夫、夫の妹はpapa、mamaって言ってるから参考にならないし。(そりゃそうだ)

中高のいとこはTío/a(おじさん/おばさん)を付けたり付けなかったりらしい。

そういえば同年代の他のいとこは・・・どう呼んでたかな??!!


名前で呼ぶと遠すぎだろうか。でもニックネームはドキドキするぜ。

でもでもどっちにしろ呼ばれた方が嬉しいことに違いはない!!!

ただ呼ぶ私がめっちゃドキドキしちゃうっていう・・!!



夫にとっても私にとっても義父母の呼び方って難しいわね、という話でした(o ̄д ̄o)


友だちと夜は松本清張!

夜は以前私のブログにも書いた私の大好きなドラマ、松本清張の「わるいやつら」を見てました!



友だちもドハマりです。


キャストの演技力、ストーリー、音楽、すべてにおいて無駄がなく、そしてぴったりと合っていて息をつく間もないほど。見入ってしまうドラマです。(途中で切るなんてことはできなくて二晩ですべて見てしまいました)
ほんの一瞬のカットであってもそれがあるとないとでは大違い、本当によくできています。
台詞の言葉の選び方ひとつとっても外すことがないです。
俳優さん方の話し方や声、目だけで非常に多くを語るその高い演技力。(瞬きすらおちおちできないです)
これだけドキドキさせられるドラマにはこれ以外出会ったことがないです。
友だちもすっかり興奮してしまって二人してなかなか寝つけない夜を過ごすという。 笑
私はもうこのドラマを何回も見ていますがそれでも息を止めて見入ってしまいます。
そして見れば見るほどこのドラマは面白いです。本当に。

マドリッド満喫、からの松本清張。

友だちもまさかここに来て松本清張を見ることになるとは思っていなかったでしょうが、見終わったあとの彼女のTwitterには興奮冷めやらぬ様子でつぶやきがあって2人で見れて本当に良かったなあと思いました。(フランスに帰ったらフランス語版を必ず手に入れると言っていました)

好き過ぎる。




  

ブログ内検索

お問い合わせ

Copyright ©  -- ぱたた --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Material by petit sozai emi 
powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]